يحتوي العنوان الياباني لـ 'Solo Leveling' على بعض طبقات المعنى المثيرة للاهتمام

على الرغم من أنك ربما شاهدت التسوية المنفردة في اليابانية و/أو الإنجليزية، كان مبنيًا على مانهوا كورية من تأليف Chugong وتم نشرها على KakaoPage. المنهوا تم الانتهاء منه في 29 ديسمبر 2021، مما يجعل جميع الفصول البالغ عددها 179 فصلًا متاحة على Webtoon وTappytoon باللغة الإنجليزية.

العنوان الكوري للمانهوا والأنمي سيكون 'Na Honjaman Rebeleop' (나 혼자만 레벨업)، والذي يترجم مباشرة إلى 'Only I Level Up'. وهذا يؤكد أيضًا على تقدم Jinwoo المنفرد وصعوده النيزكي في أحداث القصة. وبالمثل، فإن العنوان الياباني هو 'Ore dake Level Up na Ken' (俺だけレベルアップな件). هذه ترجمة مباشرة من العنوان الكوري.

هناك اختيار مثير للاهتمام للكلمات للعنوان الياباني. هناك عدة طرق لقول 'أنا' باللغة اليابانية، و' خام (俺) تعني التفوق على من يتحدث إليه. ربما تكون على علم بذلك بالفعل إذا كنت قد لعبت الكثير من الألعاب ياكوزا السلسلة وألعابها الفرعية. إنها أيضًا طريقة غير رسمية وخشنة لمخاطبة نفسك، لذا يرجى عدم استخدام كلمة 'خام' أثناء التحدث إلى خدمة العملاء في المطار.



ولكن تمامًا مثل الترجمة الأصلية، فإن العنوان الياباني لـ التسوية المنفردة تركز الأماكن على قدرة Jinwoo الغريبة على الارتقاء إلى المستوى مقارنة بالصيادين الآخرين الذين عالقون في الرتب التي حصلوا عليها. بعد مرور بضع حلقات، ستشاهد تقدم Jinwoo إلى مستويات لا يمكن لأي صياد آخر أن يأمل في الوصول إليها.

إذا كنت ترغب في المشاهدة التسوية الفردية أحدث الحلقات، لدينا جدول إصدار Crunchyroll هنا.

(صورة مميزة: Crunchyroll/A-1 Pictures)


التصنيفات: تلفزيون كتب الألعاب