إذا كنت قد شاهدت الفرعية أنيمي ، لقد سمعت بالتأكيد شخصية تصرخ لشخصية أخرى بصرخة طويلة! تعلق في النهاية. بالنسبة للناطقين باللغة الإنجليزية، يمكن أن تكون التكريمات المستخدمة في نهاية الأسماء اليابانية مربكة نوعًا ما. إن التكريمات الموجودة في اللغة الإنجليزية تسبق الأسماء، مثل السيد والسيدة والدكتور، وما إلى ذلك. لكن التكريمات في اليابان تعمل بشكل مختلف تمامًا - فهي تأتي بعد اسم شخص ما، ومعظمهم كذلك لا مرتبطة بالجنس المتصور (PHEW). بالإضافة إلى ذلك، يتم استخدامها في نطاق أوسع بكثير من المواقف الاجتماعية. التكريمات الأكثر شيوعًا في اللغة اليابانية هي سان، كون، تشان، سما، سينسي ، و senpai .
شيء واحد يجب أخذه في الاعتبار هنا، لكل من مشاهدة الرسوم المتحركة والحياة الواقعية، هو أن ما يستخدمه شخص ما من وسائل التكريم هو سياقي للغاية، مما يعني أنه يمكن أن يقول الكثير عن كيفية تفكيرهم في الشخص الآخر. في نيون جينيسيس إيفانجيليون ، على سبيل المثال، شينجي كون هو في كل مكان، ولكن من شأنه أن يكون موازيا أسوكا تشان ليس. إنه فارق لغوي مثير للاهتمام يجب أن تتعلمه - يمكنك معرفة الكثير عن الشخصيات وعلاقاتها بسبب حذف كلمة واحدة أو إدراجها. إن إسقاط التكريمات باللغة اليابانية مخصص فقط للعلاقات العميقة: فنحن نتحدث عن شركاء رومانسيين وأصدقاء مقربين جدًا. يمكنني أيضًا أن أخبرك من خلال تجربتي الشخصية أنه مصدر شديد القلق الاجتماعي بالنسبة لي.
القديس
القديس هو في الأساس التكريم الافتراضي، وهو الأكثر شيوعًا. أقرب كلمة في اللغة الإنجليزية هي السيد/السيدة/السيدة، وما إلى ذلك، باستثناء ذلك قديس محايد جنسانيا ويستخدم في كثير من الأحيان، كثيراً سلسلة أوسع من السياقات الاجتماعية. القديس للجميع تقريبا. يمكنك استخدامه مع الرؤساء أو أمهات الأصدقاء، ولكن ليس من الضروري الإشارة إلى شخص أكبر سنًا أو أعلى في المكانة أيضًا. يمكن أن يكون زملاء العمل أيضًا قديس . ما لم تكن شخصًا بالغًا يقدم طفلًا، فكلما قابلت شخصًا ما للمرة الأولى، فإنك تستخدمه قديس . في العديد من المواقف، قد لا تسقط أبدًا قديس . جحيم، قديس حتى تلك المساحة المحرجة التي قضيت فيها وقتًا مع شخص ما عدة مرات، لكنك لست متأكدًا حقًا مما إذا كنتما أصدقاء حتى الآن. عندما يطلب منك شخص ما إسقاط قديس - كما يحدث في عدد قليل من الرسوم المتحركة - إنها مشكلة كبيرة. فهذا يعني إما أن هذا الشخص يريد أن يعامل بشكل عرضي، أو أنها علامة على أن الصداقة أصبحت أقرب. في مواقف الأقران - كما هو الحال بين طفلين صديقين حميمين - يتم استخدام قديس يمكن أن يكون بمثابة تبجيل، ولكن هذا ليس هو الحال عادة.
كارول ساتون
متى
متى هي واحدة من التكريمات المرتبطة بالجنس. إنها أكثر عارضة من ذلك بكثير قديس وعادة ما يستخدم للأولاد الصغار أو المراهقين - شينجي كون! أو كاواورو كون!، على سبيل المثال. ولكن هل يستطيع يستخدم متى للفتاة التي كنت قريبة جدا منها. في الحقيقة، متى يعد اختيارًا جيدًا بشكل عام للأشخاص المقربين منك. أنا (بشكل نصف مازح) أشير إلى شريكي مع كون عندما أتحدث مع الأصدقاء والزملاء اليابانيين. كما أنه خيار جيد للأشخاص (الرجال، على وجه الخصوص) ذوي المكانة الأدنى أو المساوية لك في العمل أو المدرسة.
في الرسوم المتحركة الرومانسية، على وجه الخصوص، يمكنك أن تكون على دراية بالنص الفرعي الاجتماعي من خلال تتبع تقدم الشخصية من البداية إلى النهاية. قديس ل متى إلى أي تكريم على الإطلاق. مرة أخرى، يخبرك اختيار التكريم كثيرًا عن شعور إحدى الشخصيات تجاه شخصية أخرى. في قطعة واحدة تشير نامي دائمًا إلى سانجي باسم سانجي كون، على الرغم من أن سانجي كذلك من الناحية الفنية أكبر منها بسنة واحدة. هذا يقودنا إلى رؤيتين: أن نامي لديها نقطة ضعف تجاه سانجي، ولكنها تعرف أيضًا أنها تستطيع التلاعب به لتفعل ما تريد، كما لو كانت سينباي (انظر أدناه!) وكان صبيًا أصغر سنًا.
تشان
تشان يشبه نوعًا ما النسخة الأنثوية من متى ، إلا أنه شعور لطيف. كما يمكن أن يكون أوسع قليلاً من متى ، حسب الجنس، في الإشارة إلى أي طفل أو حيوان أليف - على وجه التحديد لأن من تلك الدلالة اللطيفة. تشان يحمل أيضًا أجواء من الحلاوة والبراءة. كما، تشان ويمكن أيضا أن يكون مصطلح التحبيب، وخاصة بالنسبة للنساء الأكبر سنا. على سبيل المثال، يمكنك استخدامه مع الجدة التي تكون محبوبة تمامًا. تشان هي أيضًا طريقة شائعة للفتيات أو النساء الصديقات للإشارة إلى بعضهن البعض. ولكن إذا بدأ رجل في الأنمي الرومانسي بالإشارة إلى فتاة باسم تشان هذا يعني أنه يعتقد أنها لطيفة وربما يطور مشاعر تجاهها.
في الأساس، تتلخص قاعدتي الشخصية في متى كونه صبيانيًا وللبراعم, و تشان كونها فتاة، لطيف، ومرحة.
نفس الشيء
نفس الشيء هي في الأساس النسخة المكثفة من قديس. يحب قديس ، إنه محايد جنسانيًا، لكنه يحمل أ كثيراً درجة أعلى من الإحترام. على هذا النحو، غالبًا ما يتم استخدامه ليعكس المرتبة الاجتماعية ويتم لصقه على أشخاص مثل الملوك ( بوسو سما ، مثل الملك في ترتيب الملوك )، الأميرات ( hime-sama - فكر في زيلدا)، أو الله ( نحن سوية ، مثل الله Eneru في قطعة واحدة ). في جملة واحدة حقيقية تلخص أجواء خدمة العملاء اليابانية، غالبًا ما تستخدم أيضًا للإشارة إلى الضيوف في المطاعم والفنادق ومواقف الضيافة الأخرى (ستلاحظ الآن okyakusama طوال الوقت ينقط).
سينسي
سينسي تعني حرفيا المعلم. على هذا النحو، فهو اسم قديم عادي، ولكنه أيضًا شرف. شاهد أي أنمي تدور أحداثه في المدرسة، وستلاحظ أن الطلاب يشيرون إلى معلميهم وليس معهم قديس ولكن مع سنسي . ومنذ ذلك الحين سنسي كما أنه محايد بين الجنسين، فهو بديل لطيف للسيدة / السيدة / الآنسة /؟!؟! كارثة كان علي أن أتحملها خلال مسيرتي المدرسية. سينسي يمكن أن تشير حقًا إلى أي نوع من المدربين، أو أي شخص لديه الكثير من المعرفة أو أتقن حرفته، مثل الأطباء أو الموسيقيين / الفنانين المحترفين.
سينباي
حاسم للنوع الرومانسي في المدرسة الثانوية، senpai مخصص لشخص أكبر منك بطريقة ما. ربما هم على درجة أعلى في مدرستك الثانوية. ربما عملوا في مكتبك لفترة أطول. كلاهما سيكون مقبولا senpai مواقف. لكن أ senpai لا يزال في طبقاتك الاجتماعية - زميل موظف، ولكن ليس رئيسك في العمل. لا تتصل بمعلمك senpai . ثقافة الأنمي بشكل عام حقًا يحب الخير وجذابا senpai ، رغم ذلك.
حقوق الصورة: فيت ستوديو / كلوفروركس